Vedonlyönti tenniksessä on tosi suosittua Centrebet asiakkaitten kesken. Vedonlyönti ATP ja WTA turnauksissa ovat mahdollisia yksittäisissä peleissä ja sekä eri turnauksien tuloksissa. Ylensä on kaksi tai kolme turnauksia joka viikko jotka ovat myös pelattavia kohteita vedonlyönnissä.
Tämähän kuulostaa kolmen promillen huuruissa olevan venäläisen tekstiltä!
tai entäpä tämä:
Centrebet tarjoaa kertoimia kaikkiin "major" luokan golf tapahtumiin. Monet asiakkaat seuraavat läpi vuoden turnauksien saavutuksia, ja lyövät vetoa lähes kaikissa eri vedonlyöntikohteissa. Keskimäärin on lähes yksi turnaus viikkoa kohti vuodessa.
Kuinka voi seurata läpi vuoden turnauksien saavutuksia?
Itse olen ehkä vain turhamainen mutta henk.koht. v-tuttaa lukea tuollaista tekstiä. Sama on Expektin uutiskirjeissä kerta toisensa jälkeen; oikeinkirjoitus yhdyssanoineen ja muine "hienouksineen" aina päin helvettiä. Jotkut firmat sentään tajuavat että parempi olla laittamatta mitään uutiskirjeitä tai juttuja sivuilleen jos perusasiat kielestä ei ole hallussa.
Jatkakaa!
Pisteitä
Pisteitä yhteensä: 0.Antamasi peukut: 0.
Hannu Jortikka: "Wake up Atte Pentikäinen this morning!"
Tuon nyt vielä voi centreltä sulattaa, mutta ei sitä, että kun tekstissä puhutaan jääkiekkoilun SM-liigasta, niin vieressä on kuva missä pelaa Ruotsin maajoukkue!
Taika kirjoitti:Tuon nyt vielä voi centreltä sulattaa, mutta ei sitä, että kun tekstissä puhutaan jääkiekkoilun SM-liigasta, niin vieressä on kuva missä pelaa Ruotsin maajoukkue!
Ehkä vielä Ruotsin maajoukkuekin menee, mutta se alkaa olla jo vähintäänkin huvittavaa, että tämän päivän kiekkokertoimia mainostetaan 20:49 saapuneessa mailissa. Kenguruiden mukanako se posti kulkee siellä päin maailmaa?
No, pisteet kuitenkin siitä että tällä kertaa viesti oli jo ihan selkeää suomen kieltä. Tälläkin palstalla pystyy siis vaikuttamaan asioihin...
Lähes kaikilla internet-vedonvälittäjillä on ongelmia suomenkielisten uutiskirjeiden ja sivuston käyttöliittymän kanssa. Todennäköisesti asiakastuki kääntelee parhaan osaamisensa mukaan noita sivuhommina, jälki on sitten sen mukaista. Yhdyssanat ovat järjestään väärin, siellä täällä käyttöliittymässsä on seassa englantia jne. Eihän tuo luottamusta herätä, mutta vedonlyöntibisnes on Suomessa sen verran nuorta, että heikommallakin palvelulla vielä pärjää.
Uskoisin, että tulevaisuudessa tuon lokalisointipuolenkin tulee olla ammattilaistasolla, jos haluaa markkinoilla menestyä.
noista pahimmista mokista muuten kannattaa lähestyä suoraan kyseistä firmaa. Olen itse pari kertaa ansainnut muutaman euron pelitilille, kun olen huomautellut käsittämättömästä suomen kielestä tai muista ihmeellisyyksistä.
Repesin minäkin täysin nähtyäni tuon Expektin "mainoksen".
Heh, melko hyvä tuo expektin mainos. Eurobet puolestaan on keksinyt kokonaan uuden tasoitusvedon:
"Handicap - Veikkaa, kumpi joukkue voittaa, kun vammat otetaan huomioon" .
On tuossa ensikertalaisella miettimistä millainen veto on kyseessä.
Tällainen moka on toki ymmärrettävissä kun suomennetaan pelkän sanakirjan avulla.
Lähetin lauseesta mailia supportiin, mutta eivät ole korjanneet.
Onhan tuo kesäkuu heppa esiintynyt U-betin suomenkielisillä sivuiilla muutaman kerran jo aikaisemminkin mm. 26.10 viewtopic.php?t=17035
ja Ruotsissa juoksee hevonen nimeltä Ranskan Avoimet...
Seuraava Expektin (tahaton) vitsi mennee samaan sarjaan:
"30 vuotias löi vetoa 1 Eurolla 16 jalkapallo-ottelun yhdistelmää ja voitti yli17 000 Euro!
- Mahtava fiilis, nyt pidän mukavan uudenvuoden loman, Andreas kertoo Expektille.
Hän yleensä pelaa pitkiä yhdistelmiä ja taktiikkana on pelata pienillä panoksilla suurista voitoista. Hän lukee paljon eri foorumeita ja on erittäin tietotaitonen vedonlyöjä.
Ja eikös se kannattanut tällä kertaa!"
Ottamatta mitenkään kantaa perseellään olevaan kieliasuun, lihavoitu kohta pisti naurattamaan - luultavasti Expekt pitää asiakkaitaa täydellisinä idiootteina jos kuvittelee tästä alkavaen kaamean rekkasateen?!
Nimim. tietotaidoton vedonlyöjä (ei pelaa koskaan 16 kohteen rekkoja)
Pisteitä
Pisteitä yhteensä: 0.Antamasi peukut: 0.
Hannu Jortikka: "Wake up Atte Pentikäinen this morning!"
Tällä tavalla aloitat vedonlyönnin vuonna 2007 voittajana:
Laita NHL veto 1/1-07 välisenä aikana täällä.
Jos häviät, kertoin kategoria “NHL”, ensimmäinen lyöty veto 1/1-07 välisenä aikana, sinun panos, €10 asti, tullaan palauttamaan automaattisesti tilillesi 48 tunnin sisällä.
Palautettu rahasumma tulee sinulle bonuksena ja se tulee kääntää kolmeen kertaan ennenkuin sen voi nostaa pois tai siirtää muualle pelattavaksi.
1. Vain yksi bonus per henkilö / talous / IP osite sallittu
2. Muita bonuksia ei voi yhdisää tämän bonuksen kanssa
3. Minimi panos mille bonuksen saa on €10(=€5 bonus).
4. Maximi bonus on € 20
5. Ennenkuin bonuken voi siirtää, lunastaa (panostus + expektin hyvittämä bonus) tai siirtää muihin tuotteisiin, on bonus kierrätettävä ensin 3 kertaa urheiluvedonlyönnissä kohteissa jossa kerroin on 1.50 tai enenmmän.
6. Kaiki väärinkäytökset johtavat tilin sulkemiseen. Palutuksia ei anneta.
7. Expekt.com pidättää kaikki oikeudet pysäyttää kaikki nostoyritykset jos väärrinkäytöksiä löytyy.
8. Jos rahan nostoa yritetään ennekuin bonus on kolme kertaa kierrätetty kohteissa joissa on kerroin 1.50 tai korkeampi, menetät oikeuden bonukseen.
(Edit: Taitaa olla enemmänkin löydettävissä, 11 varmaa itselläkin nyt)
Pisteitä
Pisteitä yhteensä: 0.Antamasi peukut: 0.
Viimeksi muokannut Jaude, 14.03.2007, 18:08. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
Hese kirjoitti:Mitäs tuo kertoo firman kunnioituksesta suomalaisia asiakkaita kohtaan? Entä oikeusturva, jos kielestä ei saa selvää?
Tuo arvostuskysymys on aiheellinen. Tulee tästä mieleen vanha juttu, jolle tipahdin joskus vuosia sitten. Kaupan ovessa oli lappu:
Liike suletu ei kanata omistaja juopo
Expektin asiakaspalvelusta ja luotettavuudesta olen täällä avautunut aiemmin. Ehkä ei ole aikaa, tai on lukihäiriö... Se ei poista tuota arvostuskysymystä.
Tuossa ei sekaannuksen vaaraa juuri ole, mutta jos tarkkuus on tuota luokkaa, niin ihan hyvin voisi ollakin.
Arvostuksesta (tai sen puutteesta) moinen välinpitämättömyys toki kertoo.
Mutta oikeusturvan kannalta asiaa ei kannata suuremmin pohtia. Kun eiköhän likimain jokaiselta buukkerilta löydy pykälä, jonka mukaan ristiriitaisissa käännöstulkinnoissa englanninkielinen versio pätee.
Pisteitä
Pisteitä yhteensä: 0.Antamasi peukut: 0.
Ei taidolla vaan tuurilla... ja todennäköisyyksillä
22. Tosin siihen lukemaan olen laskenut toistuvista virheistä jokaisen
erikseen. (Esim. €-symbolin sijoittaminen ennen numeroa on virhe, joka
toistuu kolmesti.) Ja sen lisäksi muutama virhe on hyvin pieni; ei melkein
virhe ollenkaan.
Minikommentit