SWE Allsvenskan 24.9
Lähetetty:
Göteborgin derbyyn IFK:ta slipille. Gaisin puolustuslinja pillun päreinä.
"Gais står för en backkris inför kvällens derby. I värsta fall är en hel backlinje otillgänglig för spel.
- Vi har nykomponerade backlinjer varje match. Det är problematiskt och inte en fördel, suckar Gais-tränaren Jan Mak när GT möter honom efter lagets sista träning innan derbyt."
"Kenneth Gustafsson är avstängd. Calum Angus och Fredrik Lundgren är skadade. Och Richard Ekunde missade söndagsträningen på grund av nästäppa.
- Vi vet inte om Richard kan spela, säger Jan Mak uppriktigt.
På Gaisgården mönstrade den holländske tränaren en backlinje bestående av juniorerna Mirza Mujcic och Malkolm Moenza samt Jesper Florén och Erik Johansson.
- Det är det bästa vi kan ställa upp med om inte Richard kan spela. Vi har inget annat, säger 67-åringen med en suck.
Han fortsätter:
- Vi drabbas jämnt och ständigt av skador. Vi får aldrig någon kontinuitet i backlinjen. Men det är vår verklighet."
C`moon IFK Göterborg
:jorma:
"Gais står för en backkris inför kvällens derby. I värsta fall är en hel backlinje otillgänglig för spel.
- Vi har nykomponerade backlinjer varje match. Det är problematiskt och inte en fördel, suckar Gais-tränaren Jan Mak när GT möter honom efter lagets sista träning innan derbyt."
"Kenneth Gustafsson är avstängd. Calum Angus och Fredrik Lundgren är skadade. Och Richard Ekunde missade söndagsträningen på grund av nästäppa.
- Vi vet inte om Richard kan spela, säger Jan Mak uppriktigt.
På Gaisgården mönstrade den holländske tränaren en backlinje bestående av juniorerna Mirza Mujcic och Malkolm Moenza samt Jesper Florén och Erik Johansson.
- Det är det bästa vi kan ställa upp med om inte Richard kan spela. Vi har inget annat, säger 67-åringen med en suck.
Han fortsätter:
- Vi drabbas jämnt och ständigt av skador. Vi får aldrig någon kontinuitet i backlinjen. Men det är vår verklighet."
C`moon IFK Göterborg